Matthew 28:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
vah yaha naheen haai, parantu apane vachan ke anusar jee utta haai ao, yah sthan dekho, jaha prabhu pada tha.
Hindi 2017 (नया नियम)
वह यहाँ नहीं है, परन्‍तु अपने वचन के अनुसार जी उठा है; आओ, यह स्‍थान देखो, जहाँ प्रभु पड़ा था।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वह यहाँ नहीं है। जैसा कि उसने कहा था, वह मौत के बाद फिर जिला दिया गया है। आओ, उस स्थान को देखो, जहाँ वह लेटा था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वह यहाँ नहीं हैं। वह जी उठे हैं, जैसा कि उन्‍होंने कहा था। आइए और वह जगह देख लीजिए, जहाँ वह रखे गये थे।
Hindi Bible HHBD
वह यहाँ नहीं है, परन्तु अपने वचन के अनुसार जी उठा है; आओ, यह स्थान देखो, जहाँ प्रभु पड़ा था।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
U hiañ nai hei! Parmeshwar uske mara meñ se jinda kar dees, jeise Yeeshu bolis raha ki hoi. Aao, u jagha ke dekho jahañ u rakkha gais raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह यहाँ नहीं है, परन्तु अपने वचन के अनुसार जी उठा है। आओ, यह स्थान देखो, जहाँ प्रभु पड़ा था,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वह यहाँ नहीं है, क्योंकि जैसा उसने कहा था, वह जी उठा है; आओ! इस स्थान को देखो जहाँ उसे रखा गया था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वह यहां नहीं हैं क्योंकि वह मरे हुओं में से जीवित हो गए हैं—ठीक जैसा उन्होंने कहा था. स्वयं आकर उस स्थान को देख लो, जहां उन्हें रखा गया था.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वह यहाँ नहीं है, परन्तु अपने वचन के अनुसार जी उठा है; आओ, यह स्थान देखो, जहाँ प्रभु रखा गया था।