Matthew 4:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
yeeshu ne us se kaha yah bhee likha haai, ki too prabhu apane parameshvar kee pareeksha n kara.
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु ने उससे कहा, “यह भी लिखा है, कि तू प्रभु अपने परमेश्वर की परीक्षा न कर।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु ने उत्तर दिया, “किन्तु शास्त्र यह भी कहता है, ‘अपने प्रभु परमेश्वर को परीक्षा में मत डाल।’”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उससे कहा, “यह भी धर्मग्रन्थ में लिखा है: ‘अपने प्रभु-परमेश्वर की परीक्षा मत लो।’ ”
Hindi Bible HHBD
यीशु ने उस से कहा; यह भी लिखा है, कि तू प्रभु अपने परमेश्वर की परीक्षा न कर।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu usse bolis, “I bhi likhaan hei ki tum Prabhu aapan Parmeshwar ke ṭesṭ nai leo.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने उससे कहा, “यह भी लिखा है: ‘तू प्रभु अपने परमेश्वर की परीक्षा न कर।’ ”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यीशु ने उससे कहा, “यह भी लिखा है: तू अपने प्रभु परमेश्वर की परीक्षा न कर।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उसके उत्तर में येशु ने उससे कहा, “यह भी तो लिखा है तुम प्रभु अपने परमेश्वर को न परखो.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु ने उससे कहा, “यह भी लिखा है, ‘तू प्रभु अपने परमेश्वर की परीक्षा न कर।’”