Matthew 5:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
anandait aur magan hona kyonki tumhare liye svarga men bada fal haai isaliye ki unhon ne un bhvishyadvktaon ko jo tum se pahile the isee reeti se sataya tha..
Hindi 2017 (नया नियम)
”धन्य हो तुम, जब मनुष्य मेरे कारण झूठ बोल बोलकर तुम्हारे विरोध में सब प्रकार की बुरी बात कहें।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“और तुम भी धन्य हो क्योंकि जब लोग तुम्हारा अपमान करें, तुम्हें यातनाएँ दें, और मेरे लिये तुम्हारे विरोध में तरह तरह की झूठी बातें कहें, बस इसलिये कि तुम मेरे अनुयायी हो,
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“धन्य हो तुम, जब लोग मेरे कारण तुम्हारा अपमान करते हैं, तुम पर अत्याचार करते और तरह-तरह के झूठे दोष लगाते हैं।
Hindi Bible HHBD
आनन्दित और मगन होना क्योंकि तुम्हारे लिये स्वर्ग में बड़ा फल है इसलिये कि उन्हों ने उन भविष्यद्वक्ताओं को जो तुम से पहिले थे इसी रीति से सताया था।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Dhann hei tum log, jab admi log hamaar khaatir tumme sataai aur tumhaar waaste jhuuṭ aur kharaab kharaab baat boli, kaahe ke tum hamaar khaatir kaam karta hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“धन्य हो तुम, जब मनुष्य मेरे कारण तुम्हारी निन्दा करें, और सताएँ और झूठ बोल बोलकर तुम्हारे विरोध में सब प्रकार की बुरी बात कहें।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
“धन्य हो तुम, जब लोग मेरे कारण तुम्हारी निंदा करें और सताएँ, तथा झूठ बोलकर तुम्हारे विरोध में सब प्रकार की बुरी बात कहें।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“धन्य हो तुम, जब लोग तुम्हारी निंदा करें और सताएं तथा तुम्हारे विषय में मेरे कारण सब प्रकार के बुरे विचार फैलाते हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“धन्य हो तुम, जब मनुष्य मेरे कारण तुम्हारी निन्दा करें और सताएँ और झूठ बोल बोलकर तुम्हारे विरोध में सब प्रकार की बुरी बात कहें।