Matthew 5:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki maain tum se kahata hoo, ki yadi tumharee dhaarmikata shaaastriayon aur fareeasiyon kee dhaarmikata se baddhkar n ho, to tum svarga ke rajy men kabhee pravesh karane n paoge..
Hindi 2017 (नया नियम)
”क्‍योंकि मैं तुम से कहता हूँ, कि यदि तुम्‍हारी धार्मिकता शास्‍त्रियों और फरीसियों की धार्मिकता से बढ़कर न हो, तो तुम स्‍वर्ग के राज्‍य में कभी प्रवेश करने न पाओगे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मैं तुमसे सत्य कहता हूँ कि जब तक तुम व्यवस्था के उपदेशकों और फरीसियों से धर्म के आचरण में आगे न निकल जाओ, तुम स्वर्ग के राज्य में प्रवेश नहीं पाओगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैं तुम लोगों से कहता हूँ, यदि तुम्‍हारी धार्मिकता शास्‍त्रियों और फरीसियों की धार्मिकता से गहरी नहीं हुई, तो तुम स्‍वर्गराज्‍य में प्रवेश नहीं कर सकोगे।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि मैं तुम से कहता हूं, कि यदि तुम्हारी धार्मिकता शास्त्रियों और फरीसियों की धार्मिकता से बढ़कर न हो, तो तुम स्वर्ग के राज्य में कभी प्रवेश करने न पाओगे।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Agar tum Farisi aur agua log se baṛh ke ruuls nai paalan karega to swarag ke raaj meñ kabhi nai jaay sakega.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि मैं तुम से कहता हूँ, कि यदि तुम्हारी धार्मिकता शास्त्रियों और फरीसियों की धार्मिकता से बढ़कर न हो, तो तुम स्वर्ग के राज्य में कभी प्रवेश करने न पाओगे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि मैं तुमसे कहता हूँ कि यदि तुम्हारी धार्मिकता शास्‍त्रियों और फरीसियों की धार्मिकता से बढ़कर न हो, तो तुम स्वर्ग के राज्य में कभी प्रवेश नहीं कर पाओगे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मैं तुम्हें इस सच्चाई से भी परिचित करा दूं: यदि परमेश्वर के प्रति तुम्हारी धार्मिकता शास्त्रियों और फ़रीसियों की धार्मिकता से बढ़कर न हो तो तुम किसी भी रीति से स्वर्ग-राज्य में प्रवेश न कर सकोगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि मैं तुम से कहता हूँ, कि यदि तुम्हारी धार्मिकता शास्त्रियों और फरीसियों की धार्मिकता से बढ़कर न हो, तो तुम स्वर्ग के राज्य में कभी प्रवेश करने न पाओगे।