Matthew 5:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
maain tum se sach kahata hoon ki jab tak too kaudee kaudee bhr n de tab tak vahan se choottne n paaega..
Hindi 2017 (नया नियम)
”मैं तुम से सच कहता हूँ कि जब तक तू कौड़ी-कौड़ी भर न दे तब तक वहाँ से छूटने न पाएगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मैं तुझे सत्य बताता हूँ तू जेल से तब तक नहीं छूट पायेगा जब तक तू पाई-पाई न चुका दे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैं तुम से सच कहता हूँ, जब तक कौड़ी-कौड़ी न चुका दोगे, तब तक तुम वहाँ से छूटने नहीं पाओगे।
Hindi Bible HHBD
मैं तुम से सच कहता हूं कि जब तक तू कौड़ी कौड़ी भर न दे तब तक वहां से छूटने न पाएगा।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham tumme bataata hei ki jab tak tum aapan karja ke ek ek senṭ bhar nai dega, tab tak tum huañ se nikre nai paayga.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मैं तुझ से सच कहता हूँ कि जब तक तू कौड़ी–कौड़ी भर न दे तब तक वहाँ से छूटने न पाएगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
मैं तुझसे सच कहता हूँ, जब तक तू एक-एक पैसा चुका न दे, तब तक तू वहाँ से कभी छूट नहीं पाएगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मैं तुम्हें इस सच से परिचित कराना चाहता हूं कि जब तक तुम एक-एक पैसा लौटा न दो बंदीगृह से छूट न पाओगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मैं तुम से सच कहता हूँ कि जब तक तू पाई-पाई चुका न दे तब तक वहाँ से छूटने न पाएगा।