Matthew 7:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
he kapattee, pahale apanee ankh men se lattha nikal le, tak too apane bhai kee ankh ka tinaka bhlee bhanti dekhkar nikal sakega..
Hindi 2017 (नया नियम)
”हे कपटी, पहले अपनी आँख में से लट्ठा निकाल ले, तब तू अपने भाई की आँख का तिनका भली भाँति देखकर निकाल सकेगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
ओ कपटी! पहले तू अपनी आँख से लट्ठा निकाल, फिर तू ठीक तरह से देख पायेगा और अपने भाई की आँख का तिनका निकाल पायेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
ओ ढोंगी! पहले अपनी ही आँख का लट्ठा निकाल। तभी तू अपने भाई-बहिन की आँख से तिनका निकालने के लिए अच्छी तरह देख सकेगा।
Hindi Bible HHBD
पवित्रा वस्तु कुत्तों को न दो, और अपने मोती सूअरों के आगे मत डालो; ऐसा न हो कि वे उन्हें पांवों तले रौंदें और पलटकर तुम को फाड़ डालें।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Are ḍhoñgi! pahile aapan aañkhi meñ se dhabba nikaaro tab aapan bhaai ke aañkhi ke meila ṭheek se nikaare sakega.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
हे कपटी, पहले अपनी आँख में से लट्ठा निकाल ले, तब तू अपने भाई की आँख का तिनका भली भाँति देखकर निकाल सकेगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
अरे पाखंडी, पहले अपनी आँख में से लट्ठा निकाल, तब तू अपने भाई की आँख से तिनका निकालने के लिए स्पष्ट देख पाएगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अरे पाखंडी! पहले तो स्वयं अपनी आंख में से उस लट्ठे को तो निकाल! तभी तू स्पष्ट रूप से देख सकेगा और अपने भाई की आंख में से उस कण को निकाल सकेगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
हे कपटी, पहले अपनी आँख में से लट्ठा निकाल ले, तब तू अपने भाई की आँख का तिनका भली भाँति देखकर निकाल सकेगा।