Matthew 8:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur maain tum se kahata hoo, ki bahutere poorva aur paashchaim se akar ibraaheem aur isahak aur yakoob ke sath svarga ke rajy men baaittenge.
Hindi 2017 (नया नियम)
और मैं तुम से कहता हूँ, कि बहुतेरे पूर्व और पश्‍चिम से आकर अब्राहम और इसहाक और याकूब के साथ स्‍वर्ग के राज्‍य में बैठेंगे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मैं तुम्हें यह और बताता हूँ कि, बहुत से पूर्व और पश्चिम से आयेंगे और वे भोज में इब्राहीम, इसहाक और याकूब के साथ स्वर्ग के राज्य में अपना-अपना स्थान ग्रहण करेंगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“मैं तुम से कहता हूँ, बहुत लोग पूर्व और पश्‍चिम से आ कर अब्राहम, इसहाक और याकूब के साथ स्‍वर्गराज्‍य के भोज में सम्‍मिलित होंगे,
Hindi Bible HHBD
और मैं तुम से कहता हूं, कि बहुतेरे पूर्व और पश्चिम से आकर इब्राहीम और इसहाक और याकूब के साथ स्वर्ग के राज्य में बैठेंगे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Bahut log aiheñ aur Abraham, Aayzak aur Jeims ke sañghe swarag ke raaj meñ beiṭhi.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और मैं तुम से कहता हूँ कि पूर्व और पश्‍चिम से बहुत से लोग आकर अब्राहम और इसहाक और याकूब के साथ स्वर्ग के राज्य में बैठेंगे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
मैं तुमसे कहता हूँ कि पूर्व और पश्‍चिम से बहुत लोग आएँगे और अब्राहम, इसहाक और याकूब के साथ स्वर्ग के राज्य में भोजन करने बैठेंगे;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मैं तुम्हें सूचित करना चाहता हूं कि स्वर्ग-राज्य में अब्राहाम, यित्सहाक और याकोब के साथ भोज में शामिल होने के लिए पूर्व और पश्चिम दिशाओं से अनेकानेक आकर संगति करेंगे,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और मैं तुम से कहता हूँ, कि बहुत सारे पूर्व और पश्चिम से आकर अब्राहम और इसहाक और याकूब के साथ स्वर्ग के राज्य में बैठेंगे।