Matthew 8:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
taaki jo vachan yashaayah bhvishyadvkta ke dara ka gaya tha vah poora ho, ki us ne ap hamaree durbalataon ko le liya aur hamaree beemariyon ko utta liya..
Hindi 2017 (नया नियम)
ताकि जो वचन यशायाह भविष्‍यद्वक्‍ता के द्वारा कहा गया था वह पूरा हो: “उसने आप हमारी दुर्बलताओं को ले लिया और हमारी बीमारियों को उठा लिया।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यह इसलिये हुआ ताकि परमेश्वर ने भविष्यवक्ता यशायाह द्वारा जो कुछ कहा था, पूरा हो: “उसने हमारे रोगों को ले लिया और हमारे संतापों को ओढ़ लिया।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इस प्रकार नबी यशायाह का यह कथन पूरा हुआ: “उसने हमारी दुर्बलताओं को स्‍वयं भोगा और हमारे रोगों का बोझ उठा लिया।”
Hindi Bible HHBD
ताकि जो वचन यशायाह भविष्यद्वक्ता के द्वारा का गया था वह पूरा हो, कि उस ने आप हमारी दुर्बलताओं को ले लिया और हमारी बीमारियों को उठा लिया।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ki jisse Aayzaaya nabi jon cheej bolis raha, u sab puura hoy, “U hamlog ke bimaari ṭheek karis aur hamlog ke achchha banaais.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
ताकि जो वचन यशायाह भविष्यद्वक्‍ता के द्वारा कहा गया था वह पूरा हो: “उसने आप हमारी दुर्बलताओं को ले लिया और हमारी बीमारियों को उठा लिया।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
ताकि वह वचन जो यशायाह भविष्यवक्‍ता के द्वारा कहा गया था, पूरा हो: उसने आप हमारी निर्बलताओं को ले लिया और बीमारियों को उठा लिया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह भविष्यवक्ता यशायाह द्वारा की गई इस भविष्यवाणी की पूर्ति थी: “उन्होंने स्वयं हमारी दुर्बलताओं को अपने ऊपर ले लिया तथा हमारे रोगों को उठा लिया.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
ताकि जो वचन यशायाह भविष्यद्वक्ता के द्वारा कहा गया था वह पूरा हो: “उसने आप हमारी दुर्बलताओं को ले लिया और हमारी बीमारियों को उठा लिया।”