Matthew 8:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
yeeshu ne apanee charon or aek badee bheed dekhkar us par jane kee agyaa dee.
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु ने अपने चारों ओर एक बड़ी भीड़ देखकर झील के उस पार जाने की आज्ञा दी।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु ने जब अपने चारों ओर भीड़ देखी तो उसने अपने अनुयायियों को आज्ञा दी कि वे झील के परले किनारे चले जायें।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अपने को भीड़ से घिरा देख कर येशु ने झील के उस पार चलने का आदेश दिया।
Hindi Bible HHBD
यीशु ने अपनी चारों ओर एक बड़ी भीड़ देखकर उस पार जाने की आज्ञा दी।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab Yeeshu aapan chaaro bagal baṛa bheeṛ dekhis, tab chela log ke laik ke u paar jaay ke bolis.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने जब अपने चारों ओर एक बड़ी भीड़ देखी तो झील के उस पार जाने की आज्ञा दी।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब यीशु ने अपने चारों ओर भीड़ देखी, तो उस पार जाने की आज्ञा दी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अपने आस-पास भीड़ को देख येशु ने शिष्यों को झील की दूसरी ओर जाने की आज्ञा दी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु ने अपने चारों ओर एक बड़ी भीड़ देखकर झील के उस पार जाने की आज्ञा दी।