Matthew 8:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur aek shaasree ne pas akar us se kaha, he guro, jahan kaheen too jaaega, maain tere peechhe peechhe ho loonga.
Hindi 2017 (नया नियम)
और एक शास्‍त्री ने पास आकर उससे कहा, “हे गुरू, जहाँ कहीं तू जाएगा, मैं तेरे पीछे-पीछे हो लूँगा।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब एक यहूदी धर्मशास्त्री उसके पास आया और बोला, “गुरु, जहाँ कहीं तू जायेगा, मैं तेरे पीछे चलूँगा।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसी समय एक शास्‍त्री आ कर येशु से बोला, “गुरुवर! आप जहाँ कहीं भी जाएँगे, मैं आपके पीछे-पीछे चलूँगा”।
Hindi Bible HHBD
और एक शास्त्री ने पास आकर उस से कहा, हे गुरू, जहां कहीं तू जाएगा, मैं तेरे पीछे पीछे हो लूंगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab ek kaanuun ke guru uske lage aay ke bolis, “He guru, tum jahañ bhi jaayga, ham tumhaar pichchhe chalega.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब एक शास्त्री ने पास आकर उससे कहा, “हे गुरु, जहाँ कहीं तू जाएगा, मैं तेरे पीछे हो लूँगा।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब एक शास्‍त्री ने पास आकर उससे कहा, “गुरु, जहाँ कहीं तू जाएगा, मैं तेरे पीछे चलूँगा।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उसी समय एक शास्त्री ने आकर येशु से विनती की, “गुरुवर, आप जहां कहीं जाएंगे, मैं आपके साथ रहूंगा.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और एक शास्त्री ने पास आकर उससे कहा, “हे गुरु, जहाँ कहीं तू जाएगा, मैं तेरे पीछे-पीछे हो लूँगा।”