Matthew 8:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aek aur chele ne us se kaha, he prabhu, mujhe paahile jane de, ki apane pita ko gaddh doon.
Hindi 2017 (नया नियम)
एक और चेले ने उससे कहा, “हे प्रभु, मुझे पहले जाने दे, कि अपने पिता को गाड़ दूँ।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और उसके एक शिष्य ने उससे कहा, “प्रभु, पहले मुझे जाकर अपने पिता को गाड़ने की अनुमति दे।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
शिष्‍यों में से किसी ने उन से कहा, “प्रभु! मुझे पहले अपने पिता को दफनाने के लिए जाने दीजिए।”
Hindi Bible HHBD
एक और चेले ने उस से कहा, हे प्रभु, मुझे पहिले जाने दे, कि अपने पिता को गाढ़ दूं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ek aur chela usse bolis, “He Prabhu, hamme mauka deo ki ham aapan bappa ke pahile jaay ke maṭṭi de dei.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
एक और चेले ने उससे कहा, “हे प्रभु, मुझे पहले जाने दे कि अपने पिता को गाड़ दूँ।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
उसके एक अन्य शिष्य ने उससे कहा, “हे प्रभु, पहले मुझे जाकर अपने पिता को गाड़ने की अनुमति दे।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
एक अन्य शिष्य ने उनसे विनती की, “प्रभु मुझे पहले अपने पिता की अंत्येष्टि की अनुमति दे दीजिए. ”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
एक और चेले ने उससे कहा, “हे प्रभु, मुझे पहले जाने दे, कि अपने पिता को गाड़ दूँ।”