Matthew 8:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab unhon ne pas akar use jagaya, aur kaha, he prabhu, hamen bacha, ham nash huae jate haain.
Hindi 2017 (नया नियम)
तब उन्होंने पास आकर उसे जगाया, और कहा, “हे प्रभु, हमें बचा, हम नाश हुए जाते हैं।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब उसके अनुयायी उसके पास पहुँचे और उसे जगाकर बोले, “प्रभु हमारी रक्षा कर। हम मरने को हैं!”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
शिष्‍यों ने पास आ कर उन्‍हें जगाया और कहा, “प्रभु! हमें बचाइए! हम डूब रहे हैं!”
Hindi Bible HHBD
तब उन्हों ने पास आकर उसे जगाया, और कहा, हे प्रभु, हमें बचा, हम नाश हुए जाते हैं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Chela log uske lage aay ke uske jagaain, aur bole lagin, “He Prabhu, ham log ke bachaay leo, ham log ḍubta hei!”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब चेलों ने पास आकर उसे जगाया और कहा, “हे प्रभु, हमें बचा, हम नष्‍ट हुए जाते हैं।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब उसके शिष्यों ने पास आकर उसे जगाया और कहा, “प्रभु! बचा, हम नाश हो रहे हैं।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इस पर शिष्यों ने येशु के पास जाकर उन्हें जगाते हुए कहा, “प्रभु, हमारी रक्षा कीजिए, हम नाश हुए जा रहे हैं!”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब उन्होंने पास आकर उसे जगाया, और कहा, “हे प्रभु, हमें बचा, हम नाश हुए जाते हैं।”