Matthew 8:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur dekho, sare nagar ke loge yeeshu se bhentt karane ko nikal aae aur use dekhkar binatee kee, ki hamare sivanon se bahar nikal ja..
Hindi 2017 (नया नियम)
और देखो, सारे नगर के लोग यीशु से भेंट करने को निकल आए और उसे देखकर विनती की, कि हमारे सिवाना से बाहर निकल जा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर तो नगर के सभी लोग यीशु से मिलने बाहर निकल पड़े। जब उन्होंने यीशु को देखा तो उससे विनती की कि वह उनके यहाँ से कहीं और चला जाये।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इस पर सारा नगर येशु से मिलने निकला और उन्‍हें देख कर लोगों ने निवेदन किया कि वह उनके प्रदेश से चले जाएँ।
Hindi Bible HHBD
और देखो, सारे नगर के लोगे यीशु से भेंट करने को निकल आए और उसे देखकर बिनती की, कि हमारे सिवानों से बाहर निकल जा।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ṭaaun ke sab log Yeeshu se mile aain. Aur uske dekhte usse binti karin ki u huañ se bahire nikar jaay.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब सारे नगर के लोग यीशु से भेंट करने को निकल आए, और उसे देखकर विनती की कि हमारी सीमा से बाहर चला जा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और देखो, सारा नगर यीशु से मिलने के लिए निकल आया और उसे देखकर विनती की, कि वह उनके क्षेत्र की सीमा से चला जाए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
सभी नागरिक नगर से निकलकर येशु के पास आने लगे. जब उन्होंने येशु को देखा तो उनसे विनती करने लगे कि वह उस क्षेत्र की सीमा से बाहर चले जाएं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और सारे नगर के लोग यीशु से भेंट करने को निकल आए और उसे देखकर विनती की, कि हमारे क्षेत्र से बाहर निकल जा।