Matthew 9:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur un kee ankhe khul gai aur yeeshu ne unhen chitakar kaha savadhaan, koi is bat ko n jane.
Hindi 2017 (नया नियम)
और उनकी आँखे खुल गई और यीशु ने उन्हें चिताकर कहा, “सावधान, कोई इस बात को न जाने।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और अंधों को दृष्टि मिल गयी। फिर यीशु ने उन्हें चेतावनी देते हुए कहा, “इसके विषय में किसी को पता नहीं चलना चाहिये।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
और उनकी आँखें खुल गयीं। येशु ने यह कहते हुए उन्हें कड़ी चेतावनी दी, “सावधान! यह बात कोई न जानने पाए।”
Hindi Bible HHBD
और उन की आंखे खुल गई और यीशु ने उन्हें चिताकर कहा; सावधान, कोई इस बात को न जाने।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Aur ulog dekhe lagin. Yeeshu ulog ke samjhaais ki i baat koi se nai bataana.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और उनकी आँखें खुल गईं। यीशु ने उन्हें चिताकर कहा, “सावधान, कोई इस बात को न जाने।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और उनकी आँखें खुल गईं। तब यीशु ने उन्हें कड़ी चेतावनी दी, “देखो, इस बात को कोई न जाने।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
और उन्हें दृष्टि प्राप्त हो गई. येशु ने उन्हें कड़ी चेतावनी दी, “यह ध्यान रखना कि इसके विषय में किसी को मालूम न होने पाए!”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उनकी आँखें खुल गई और यीशु ने उन्हें सख्ती के साथ सचेत किया और कहा, “सावधान, कोई इस बात को न जाने।”