Nahum 1:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
yahova yon kahata haai, chahe ve sab prakar ke samarthee ho, aur bahut bhee ho, taubhee pooree reeati se katte jaaenge aur shoony ho jaaenge. maain ne tujhe du:kh diya haai, parantu fir n doonga.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यहोवा ने यहूदा से यह बातें कहीं थी: “अश्शूर की जनता पूर्ण शक्तिशाली है। उनके पास बहुतेरे सैनिक हैं। किन्तु उन सब को ही काट फेंका जायेगा। सब का अंत किया जायेगा। हे मेरे लोगों, मैंने तुमको बहुतेरे कष्ट दिये किन्तु अब आगे तुम्हें और कष्ट नहीं दूँगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
प्रभु यों कहता है: ‘चाहे वे संख्या में असंख्य और बल में अपार क्यों न हों, मैं उन्हें नष्ट कर दूंगा और वे मिट जाएंगे। ओ मेरे निज लोगो, मैंने तुम्हें पीड़ित किया, पर अब मैं तुम्हें पीड़ित नहीं करूंगा।
Hindi Bible HHBD
यहोवा यों कहता है, चाहे वे सब प्रकार के सामर्थी हों, और बहुत भी हों, तौभी पूरी रीति से काटे जाएंगे और शून्य हो जाएंगे। मैं ने तुझे दु:ख दिया है, परन्तु फिर न दूंगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यहोवा यों कहता है, “चाहे वे सब प्रकार से सामर्थी हों, और बहुत भी हों, तौभी पूरी रीति से काटे जाएँगे और शून्य हो जाएँगे। मैं ने तुझे दु:ख दिया है, परन्तु फिर न दूँगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
याहवेह का यह कहना है: “यद्यपि उनके साथ उनको मदद करनेवाले हैं और वे असंख्य हैं, पर वे नष्ट किए जाएंगे और वे मिट जाएंगे. हे यहूदाह, यद्यपि मैंने तुम्हें पीड़ा पहुंचाई है, पर अब मैं तुम्हें पीड़ा न पहुंचाऊंगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यहोवा यह कहता है, “ चाहे वे सब प्रकार से सामर्थी हों #, और बहुत भी हों, तो भी पूरी रीति से काटे जाएँगे और शून्य हो जाएँगे। मैंने तुझे दुःख दिया है, परन्तु फिर न दूँगा।