Numbers 11:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
fir jo milee-julee bheed unake sath thee vah kamukata karane lagee aur israaelee bhee fir rone aur kahane lage, ki hamen mans khane ko kaun dega.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इस्राएल के लोगों के साथ जो विदेशी मिल गए थे अन्य चीज़ें खाने की इच्छा करने लगे। शीघ्र ही इस्राएल के लोगों ने फिर शिकायत करनी आरम्भ की। लोगों ने कहा, “हम माँस खाना चाहते हैं!
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जो कुली-कबारी इस्राएलियों के साथ थे, वे स्‍वादिष्‍ट भोजन के लिए लालायित थे। इस्राएली भी रोदन करने लगे। उन्‍होंने कहा, ‘कौन हमें खाने को मांस देगा?
Hindi Bible HHBD
फिर जो मिली- जुली भीड़ उनके साथ थी वह कामुकता करने लगी; और इस्त्राएली भी फिर रोने और कहने लगे, कि हमें मांस खाने को कौन देगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
फिर जो मिली–जुली भीड़ उनके साथ थी वह कामुकता करने लगी; और इस्राएली भी फिर रोने और कहने लगे, “हमें मांस खाने को कौन देगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इस्राएलियों के बीच में जो सम्मिश्र लोग मिस्र देश से साथ हो लिए थे, वे अन्य भोजन वस्तुओं की कामना करने लगे. उनके साथ मिलकर इस्राएल का घराना भी रोने और बड़बड़ाने लगा, “हमारे खाने के लिए कौन हमें मांस देगा!
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
फिर जो मिली-जुली भीड़ उनके साथ थी, वह बेहतर भोजन की लालसा करने लगी; और फिर इस्राएली भी रोने और कहने लगे, “हमें माँस खाने को कौन देगा?