Numbers 19:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur yah unake liye sada kee vidhai tthare. jo ashuuddhta se chhudanevala jal chhdike vah apane vasren ko dhaeae aur jis jan se ashuuddhta se chhudanevala jal choo jaae vah bhee sanjh tak ashuuddh rahe.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यह नियम तुम्हारे लिए सदा के लिए होगा। जो व्यक्ति इस विशेष जल को छिड़कता है, उसे भी अपने कपड़े अवश्य धो लेने चाहिए। कोई व्यक्ति जो इस विशेष जल को छुएगा, वह संध्या तक अशुद्ध रहेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यह उनके लिए स्थायी संविधि होगी। जो व्यक्ति विशुद्धीकरण का जल छिड़कता है, वह अपने वस्त्र धोएगा। विशुद्धीकरण-जल को स्पर्श करनेवाला व्यक्ति सन्ध्या तक अशुद्ध रहेगा।
Hindi Bible HHBD
और यह उनके लिये सदा की विधि ठहरे। जो अशुद्धता से छुड़ानेवाला जल छिड़के वह अपने वस्त्रों को धोए; और जिस जन से अशुद्धता से छुड़ानेवाला जल छू जाए वह भी सांझ तक अशुद्ध रहे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और यह उनके लिये सदा की विधि ठहरे। जो अशुद्धता से छुड़ानेवाला जल छिड़के वह अपने वस्त्रों को धोए; और जिस जन से अशुद्धता से छुड़ानेवाला जल छू जाए वह भी साँझ तक अशुद्ध रहे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब यह उनके लिए एक सदा की विधि होगी. “वह जो इस जल का छिड़काव करता है, अपने वस्त्र धोएगा, जो कोई उस जल को छूता है, शाम तक सांस्कारिक रूप से अपवित्र रहेगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और यह उनके लिये सदा की विधि ठहरे। जो अशुद्धता से छुड़ानेवाला जल छिड़के वह अपने वस्त्रों को धोए; और जो जन अशुद्धता से छुड़ानेवाला जल छूए वह भी साँझ तक अशुद्ध रहे।