Numbers 22:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
bilam ne gadahee se kaha, yah ki too ne mujh se nattkhttee kee. yaadi mere hath men talavar hotee to maain tujhe abhee mar dalata.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
बिलाम ने गधे को उत्तर दिया, “तुमने दूसरों की नजर में मुझे मूर्ख बनाया है यदि मेरे हाथ में तलवार होती तो मैं अभी तुम्हें मार डालता।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
बिल्‍आम ने गदही से कहा, ‘तूने मुझे हंसी का पात्र बनाया है। यदि मेरे हाथ में तलवार होती तो मैं अब तक तेरा वध कर चुका होता।’
Hindi Bible HHBD
बिलाम ने गदही से कहा, यह कि तू ने मुझ से नटखटी की। यदि मेरे हाथ में तलवार होती तो मैं तुझे अभी मार डालता।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
बिलाम ने गदही से कहा, “यह कि तू ने मुझ से नटखटी की। यदि मेरे हाथ में तलवार होती तो मैं तुझे अभी मार डालता।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
बिलआम ने उसे उत्तर दिया, “इसलिये कि तुमने मुझे हंसी का पात्र बना रखा है! यदि मेरे हाथ में तलवार होती, मैं अब तक तुम्हारा वध कर चुका होता.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
बिलाम ने गदही से कहा, “यह कि तूने मुझसे नटखटी की। यदि मेरे हाथ में तलवार होती तो मैं तुझे अभी मार डालता।”