Numbers 26:54 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
arthata jis kul se adhaik hon unako adhaik bhag, aur jis men kam hon unako kam bhag dena pratyek gotra ko usaka bhag usake gine huae logon ke anusar diya jaae.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
बड़ा परिवार समूह अधिक भूमि पाएगा और छोटा परिवार समूह कम भूमि पाएगा। किन्तु हर एक परिवार समूह को भूमि मिलेगी जिसके लिए मैंने वचन दिया है और जो भूमि वे पाएंगे वह उनकी गिनी गई संख्या के बराबर होगी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तू बड़े कुल को बड़ा पैतृक भूमि-भाग देना। प्रत्‍येक कुल को, उसके व्यक्‍तियों की संख्‍या के अनुसार पैतृक भूमि-भाग दिया जाएगा।
Hindi Bible HHBD
अर्थात् जिस कुल से अधिक हों उनको अधिक भाग, और जिस में कम हों उनको कम भाग देना; प्रत्येक गोत्रा को उसका भाग उसके गिने हुए लोगों के अनुसार दिया जाए।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
अर्थात् जिस कुल में अधिक हों उनको अधिक भाग, और जिसमें कम हों उनको कम भाग देना; प्रत्येक गोत्र को उसका भाग उसके गिने हुए लोगों के अनुसार दिया जाए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
बड़ा परिवार समूह अधिक भूमि पाएगा, और छोटा परिवार समूह कम भूमि पाएगा. किंतु हर एक परिवार समूह को भूमि मिलेगी जिसके लिए मैंने वचन दिया है, और जो भूमि वे पाएंगे वह उनकी गिनी गई संख्या के बराबर होगी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अर्थात् जिस कुल में अधिक हों उनको अधिक भाग, और जिसमें कम हों उनको कम भाग देना; प्रत्येक गोत्र को उसका भाग उसके गिने हुए लोगों के अनुसार दिया जाए।