Numbers 33:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jab ki misree apane sab paahilautton ko mittee de rahe the jinhen yahova ne mara tha aur us ne unake devataon ko bhee dand diya tha.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मिस्री उन लोगों को जला रहे थे जिन्हें यहोवा ने मार डाला था। वे अपने सभी पहलौठे पुत्रों को जला रहे थे। यहोवा ने मिस्र के देवताओं के विरुद्ध अपना निर्णय दिखाया था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब मिस्र निवासी अपने पहिलौठों को, जिन्‍हें प्रभु ने उनके मध्‍य मार डाला था, गाड़ने में लगे थे। प्रभु ने उनके देवताओं का भी न्‍याय किया था।
Hindi Bible HHBD
जब कि मिद्दी अपने सब पहिलौठों को मिट्टी दे रहे थे जिन्हें यहोवा ने मारा था; और उस ने उनके देवताओं को भी दण्ड दिया था।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब कि मिस्री अपने सब पहिलौठों को मिट्टी दे रहे थे जिन्हें यहोवा ने मारा था; और उसने उनके देवताओं को भी दण्ड दिया था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इस समय मिस्रवासी याहवेह द्वारा मारे गए अपने सारे पहलौंठों को मिट्टी देने में व्यस्त थे; याहवेह ने मिस्रवासियों के देवताओं पर भी दंड दिए थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जबकि मिस्री अपने सब पहिलौठों को मिट्टी दे रहे थे जिन्हें यहोवा ने मारा था; और उसने उनके देवताओं को भी दण्ड दिया था।