Numbers 5:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur usake paati ke man men jalan utpann ho, arthata vah apane sree par jalane lage aur vah ashuuddh hui ho va usake man men jalan utpann ho, arthata vah apanee sree par jalane lage parantu vah ashuuddh n hui ho
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु पति शंका करना आरम्भ कर सकता है कि उसकी पत्नी ने उसके विरुद्ध पाप किया है। वह उसके प्रति ईर्ष्या रख सकता है। चाहे वह सच्ची हो चाहे नहीं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यदि पति में ईष्र्या की भावना जागती है, और वह अपनी पत्नी के प्रति, जिसने स्वयं को भ्रष्ट कर लिया है, ईष्र्यालु हो जाता है, अथवा यदि पति में ईष्र्या की भावना जागती है और वह अपनी पत्नी के प्रति, जिसने स्वयं को भ्रष्ट नहीं किया, ईष्र्यालु हो जाता है
Hindi Bible HHBD
और उसके पति के मन में जलन उत्पन्न हो, अर्थात् वह अपने स्त्री पर जलने लगे और वह अशुद्ध हुई हो; वा उसके मन में जलन उत्पन्न हो, अर्थात् वह अपनी स्त्री पर जलने लगे परन्तु वह अशुद्ध न हुई हो;
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और उसके पति के मन में जलन उत्पन्न हो, अर्थात् वह अपनी स्त्री पर जलने लगे और वह अशुद्ध हुई हो; या उसके मन में जलन उत्पन्न हो, अर्थात् वह अपनी स्त्री पर जलने लगे परन्तु वह अशुद्ध न हुई हो;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यदि पति को पत्नी पर संदेह हो जाता है, क्योंकि उसने स्वयं को अपवित्र कर लिया है. दूसरी स्थिति में, पति अपनी पत्नी पर संदेह करने लगता है, उसे पत्नी पर संदेह हो जाता है, जबकि पत्नी ने स्वयं को दूषित किया ही नहीं है,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उसके पति के मन में संदेह उत्पन्न हो, अर्थात् वह अपनी स्त्री पर जलने लगे और वह अशुद्ध हुई हो; या उसके मन में जलन उत्पन्न हो #, अर्थात् वह अपनी स्त्री पर जलने लगे परन्तु वह अशुद्ध न हुई हो;