Numbers 6:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur yajak aek ko papabali, aur doosare ko homabaali karake usake liye praayaashchaitt kare, kyonaki vah loth ke karan papee tthara haai. aur yajak usee din usaka sir fir pavitra kare,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब याजक एक को पापबलि के रूप में भेंट करेगा। वह दूसरे को होमबलि के रूप में भेंट करेगा। यह होमबलि उस व्यक्ति द्वारा किये गये पाप के लिए भुगतान होगी। उसने पाप किया क्योंकि वह शव के पास था। उस समय वह व्यक्ति फिर वचन देगा कि सिर के बालों को परमेस्वर को भेंट करेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
पुरोहित एक पण्डुक अथवा कबूतर का बच्चा पाप-बलि के लिए, और दूसरा अग्नि-बलि के लिए अर्पित करेगा। इस प्रकार वह उस व्यक्ति के लिए प्रायश्चित करेगा; क्योंकि शव के कारण उससे पाप हुआ है। वह उसी दिन अपने सिर को पुन: पवित्र करेगा
Hindi Bible HHBD
और याजक एक को पापबलि, और दूसरे को होमबलि करके उसके लिये प्रायश्चित्त करे, क्योंकि वह लोथ के कारण पापी ठहरा है। और याजक उसी दिन उसका सिर फिर पवित्रा करे,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और याजक एक को पापबलि, और दूसरे को होमबलि करके उसके लिये प्रायश्चित करे, क्योंकि वह लोथ के कारण पापी ठहरा है। और याजक उसी दिन उसका सिर फिर पवित्र करे,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
पुरोहित एक पक्षी को पापबलि के लिए तथा अन्य पक्षी होमबलि के लिए भेंट करके उसके लिए प्रायश्चित विधि पूरी करेगा, क्योंकि वह उस व्यक्ति के शव के कारण अशुद्ध हो गया था. उसी दिन वह व्यक्ति अपने सिर को पवित्र करेगा,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और याजक एक को पापबलि, और दूसरे को होमबलि करके उसके लिये प्रायश्चित करे, क्योंकि वह लोथ के कारण पापी ठहरा है। और याजक उसी दिन उसका सिर फिर पवित्र करे,