Numbers 8:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur usake bad leveey haroon aur usake putraen ke samhane milapavale tamboo men apanee apanee sevakai karane ko gaae aur jo agyaa yahova ne moosa ko leaviyon ke vishay men dee thee usee ke anusar ve un se vyavahar karane lage..
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उसके बाद लेवीवंश के लोग अपना काम करने के लिए मिलापवाले तम्बू में आए। हारून और उसके पुत्रों ने उनकी देखभाल की। वे लेवीवंश के लोगों के कार्य के लिए उत्तरदायी थे। हारून और उसके पुत्रों ने उन आदेशों का पालन किया जिन्हें यहोवा ने मूसा को दिया था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसके पश्चात् लेवियों ने सेवा-कार्य के हेतु मिलन-शिविर में प्रवेश किया। वे हारून एवं उसके पुत्रों के सम्मुख प्रस्तुत रहकर सेवा-कार्य करने लगे। लेवियों से सम्बन्धित जो आज्ञा प्रभु ने मूसा को दी थी, उसी के अनुसार उन्होंने उनके साथ व्यवहार किया।
Hindi Bible HHBD
और उसके बाद लेवीय हारून और उसके पुत्रों के साम्हने मिलापवाले तम्बू में अपनी अपनी सेवकाई करने को गए; और जो आज्ञा यहोवा ने मूसा को लेवियों के विषय में दी थी उसी के अनुसार वे उन से व्यवहार करने लगे।।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और उसके बाद लेवीय हारून और उसके पुत्रों के सामने मिलापवाले तम्बू में अपना अपना सेवा–कार्य करने गए; और जो आज्ञा यहोवा ने मूसा को लेवियों के विषय में दी थी उसी के अनुसार वे उनसे व्यवहार करने लगे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसके बाद लेवी मिलनवाले तंबू में अहरोन एवं उसके पुत्रों के साथ अपनी-अपनी ठहराई हुई सेवाएं करने के लिए प्रवेश हुए, जैसा कि लेवियों के विषय में मोशेह को याहवेह की आज्ञा थी. यह सब वैसा ही पूरा कर दिया गया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उसके बाद लेवीय हारून और उसके पुत्रों के सामने मिलापवाले तम्बू में अपनी-अपनी सेवकाई करने को गए; और जो आज्ञा यहोवा ने मूसा को लेवियों के विषय में दी थी, उसी के अनुसार वे उनसे व्यवहार करने लगे।