Numbers 8:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
unhen shuuddh karane ke liye too aeesa kar, ki pavan karane vala jal un par chhdik de, fir ve sarvang mundn karae, aur vasr dhaee, aur ve apane ko svachachh karen.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यह तुम्हें पवित्र बनाने के लिए करना होगा। पापबलि से विशेष पानी उन पर छिड़को। यह पानी उन्हें पवित्र करेगा। तब वे अपने शरीर के बाल कटवायेंगे तथा अपने कपड़ों को धोएंगे। यह उनके शरीर को शुद्ध करेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तू उनको शुद्ध करने के उद्देश्‍य से यह कार्य करना: उन पर पाप-विशुद्धीकरण का जल छिड़कना। तत्‍पश्‍चात् वे अपने सम्‍पूर्ण शरीर पर उस्‍तरा फिराएंगे, अपने वस्‍त्र धोएंगे, और इस प्रकार स्‍वयं को शुद्ध करेंगे।
Hindi Bible HHBD
उन्हें शुद्ध करने के लिये तू ऐसा कर, कि पावन करने वाला जल उन पर छिड़क दे, फिर वे सर्वांग मुण्डन कराएं, और वस्त्रा धोएं, और वे अपने को स्वचछ करें।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उन्हें शुद्ध करने के लिये तू ऐसा कर कि पावन करने वाला जल उन पर छिड़क दे, फिर वे सर्वांग मुण्डन कराएँ, और वस्त्र धोएँ, और वे अपने को शुद्ध करें।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उनके शुद्ध करने की प्रक्रिया यह होगी: उन पर पवित्र जल का छिड़काव करो, तथा वे अपनी पूरी देह पर उस्तरा चलाएं, वस्त्रों को धो डालें और वे स्वच्छ हो जाएंगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उन्हें शुद्ध करने के लिये तू ऐसा कर, कि पावन करनेवाला जल # उन पर छिड़क दे, फिर वे सर्वांग मुँण्ड़न कराएँ, और वस्त्र धोएँ, और वे अपने को शुद्ध करें।