Numbers 9:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jis din nivas jo sakshaee ka tamboo bhee kahalata haai khda kiya gaya, us din badal us par chha gaya aur sandhya ko vah nivas par ag sa dikhai diya aur bhor tak dikhai deta raha.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जिस दिन पवित्र साक्षीपत्र का तम्बू लगाया गया, एक बादल इसके ऊपर रूक गया। रात को बादल अग्नि की तरह दिखाई पड़ता था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जिस दिन प्रभु का निवास-स्‍थान खड़ा किया गया, उस दिन उसको, साक्षी के तम्‍बू को, एक मेघ ने आच्‍छादित कर लिया। वह सन्‍ध्‍या के समय निवास-स्‍थान के ऊपर अग्‍नि के सदृश दिखाई दिया और वह सबेरे तक दिखाई देता रहा।
Hindi Bible HHBD
जिस दिन निवास जो साक्षी का तम्बू भी कहलाता है खड़ा किया गया, उस दिन बादल उस पर छा गया; और सन्ध्या को वह निवास पर आग सा दिखाई दिया और भोर तक दिखाई देता रहा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जिस दिन निवास जो साक्षी का तम्बू भी कहलाता है खड़ा किया गया, उस दिन बादल उस पर छा गया; और सन्ध्या को वह निवास पर आग–सा दिखाई दिया और भोर तक दिखाई देता रहा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जिस दिन पवित्र निवास स्थान, यानी साक्षी तंबू, की स्थापना पूरी हुई एक विशेष बादल ने उस पवित्र निवास स्थान को छा लिया. सूर्यास्त के बाद से लेकर सुबह तक यह पवित्र निवास स्थान पर आग के समान दिखाई देता रहा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जिस दिन निवास जो, साक्षी का तम्बू भी कहलाता है, खड़ा किया गया, उस दिन बादल # उस पर छा गया; और संध्या को वह निवास पर आग के समान दिखाई दिया और भोर तक दिखाई देता रहा।