Philemon 1:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
kyonaki kya jane vah tujh se kuchh din tak ke liye isee karan alag hua ki sadaaiv tere nikatt rahe.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्योंकि क्या जाने वह तुझ से कुछ दिन तक के लिये इसी कारण अलग हुआ कि सदैव तेरे निकट रहे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हो सकता है कि उसे थोड़े समय के लिए तुझसे दूर करने का कारण यही हो कि तू उसे फिर सदा के लिए पा ले।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उनेसिमुस शायद इसलिए कुछ समय तक तुम से ले लिया गया था कि वह तुम को सदा के लिए प्राप्त हो।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि क्या जाने वह तुझ से कुछ दिन तक के लिये इसी कारण अलग हुआ कि सदैव तेरे निकट रहे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Saait Unesimus tumhaar lage se thoṛa deri ke waaste duur kara gais raha, ki jisse tum uske fir se sab din ke waaste rakkhe sako,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि क्या जाने वह तुझ से कुछ दिन तक के लिये इसी कारण अलग हुआ कि सदैव तेरे निकट रहे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि हो सकता है कि उसे कुछ समय के लिए इसलिए तुझसे अलग किया गया कि तू उसे सदा अपने पास रखे,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि वह तुमसे कुछ समय के लिए इसी कारण अलग हुआ कि तुम उसे हमेशा के लिए प्राप्त कर लो.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि क्या जाने वह तुझ से कुछ दिन तक के लिये इसी कारण अलग हुआ कि सदैव तेरे निकट रहे।