Philippians 2:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
so mujhe asha haai, ki jyon hee mujhe jan padega ki meree kya dasha hogee, tyon hee maain use turant bhej doonga.
Hindi 2017 (नया नियम)
इसलिये मुझे आशा है कि ज्‍यों ही मुझे जान पड़ेगा कि मेरी क्‍या दशा होगी, त्‍यों ही मैं उसे तुरन्‍त भेज दूँगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सो मुझे जैसे ही यह पता चलेगा कि मेरे साथ क्या कुछ होने जा रहा है मैं उसे तुम्हारे पास भेज देने की आशा रखता हूँ।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैं आशा करता हूँ कि ज्‍यों ही मुझे मालूम हो जायेगा कि मेरे साथ क्‍या होने वाला है, मैं तिमोथी को तुरन्‍त आप के पास भेजूँगा।
Hindi Bible HHBD
सो मुझे आशा है, कि ज्यों ही मुझे जान पड़ेगा कि मेरी क्या दशा होगी, त्यों ही मैं उसे तुरन्त भेज दूंगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham aasha karta hei ki uske tumhaar lage bhejega, jeise hee ham jaan lega ki hamme kon cheej hoy waala hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसलिये मुझे आशा है कि ज्यों ही मुझे जान पड़ेगा कि मेरी क्या दशा होगी, त्यों ही मैं उसे तुरन्त भेज दूँगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इसलिए, मैं आशा करता हूँ कि अपनी स्थिति स्पष्‍ट होते ही मैं उसे तुम्हारे पास तुरंत भेज दूँगा;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसलिये मैं आशा करता हूं कि अपनी स्थिति स्पष्ट होते ही मैं उसे तुम्हारे पास भेज सकूंगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इसलिए मुझे आशा है कि ज्यों ही मुझे जान पड़ेगा कि मेरी क्या दशा होगी, त्यों ही मैं उसे तुरन्त भेज दूँगा।