Philippians 2:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki vahee maseeh ke kam ke liye apane praanon par jokhaim uttakar marane ke nikatt ho gaya tha, taki jo ghattee tumharee or se meree seva men hui, use poora kare..
Hindi 2017 (नया नियम)
क्‍योंकि वही मसीह के काम के लिये अपने प्राणों पर जोखिम उठाकर मरने के निकट हो गया था, ताकि जो घटी तुम्‍हारी ओर से मेरी सेवा में हुई उसे पूरा करे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्योंकि मसीह के काम के लिये वह लगभग मर गया था ताकि तुम्हारे द्वारा की गयी मेरी सेवा में जो कभी रह गई थी, उसे वह पूरा कर दे, इसके लिये उसने अपने प्राणों की बाजी लगा दी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसने मसीह के कार्य के लिए मृत्‍यु का सामना किया और अपने जीवन को जोखिम में डाला जिससे वह मेरे प्रति जन-सेवा का वह कार्य पूरा करे, जिसे आप लोग स्‍वयं करने में असमर्थ थे।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि वही मसीह के काम के लिये अपने प्राणों पर जोखिम उठाकर मरने के निकट हो गया था, ताकि जो घटी तुम्हारी ओर से मेरी सेवा में हुई, उसे पूरा करे।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
U Maseeh ke kaam karte karte ekdam mare waala raha. Aur u aapan jaan khatra meñ ḍaar ke, hamaar waaste u kaam karis jon tum nai kare saka.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि वह मसीह के काम के लिये अपने प्राणों पर जोखिम उठाकर मृत्यु के निकट आ गया था ताकि जो घटी तुम्हारी ओर से मेरी सेवा में हुई उसे पूरा करे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि वह मसीह के कार्य के लिए अपने प्राण को जोखिम में डालकर मृत्यु के निकट आ गया, ताकि मेरे प्रति तुम्हारी सेवा में जो घटी रह गई थी, उसे पूरा करे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि मसीह के काम के लिए उसने अपने प्राण जोखिम में डाल दिए थे कि तुम्हारे द्वारा मेरे प्रति की गई शेष सेवा वह पूरी कर सके.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि वह मसीह के काम के लिये अपने प्राणों पर जोखिम उठाकर मरने के निकट हो गया था, ताकि जो घटी तुम्हारी ओर से मेरी सेवा में हुई उसे पूरा करे।