Philippians 4:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yah naheen ki maain apanee ghattee ke karan yah kahata hoon kyonaki maain ne yah seekha haai ki jis dasha men hoo, usee men santosh karoon.
Hindi 2017 (नया नियम)
यह नहीं कि मैं अपनी घटी के कारण यह कहता हूँ; क्‍योंकि मैंने यह सीखा है कि जिस दशा में हूँ, उसी में सन्‍तोष करुँ।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किसी आवश्यकता के कारण मैं यह नहीं कह रहा हूँ। क्योंकि जैसी भी परिस्थिति में मैं रहूँ, मैंने उसी में संतोष करना सीख लिया है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मैं यह इसलिए नहीं कह रहा हूँ कि मुझे किसी बात की कमी है, क्‍योंकि मैंने हर परिस्‍थिति में स्‍वावलम्‍बी होना सीख लिया है।
Hindi Bible HHBD
यह नहीं कि मैं अपनी घटी के कारण यह कहता हूं; क्योंकि मैं ने यह सीखा है कि जिस दशा में हूं, उसी में सन्तोष करूं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham komplain nai karta hei ki hamaar lage thoṛa hei. Ham seekh lia hei ki hamaar lage jon kuchh hei wahi se khusi raho.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यह नहीं कि मैं अपनी घटी के कारण यह कहता हूँ; क्योंकि मैं ने यह सीखा है कि जिस दशा में हूँ; उसी में सन्तोष करूँ।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
मैं अपने किसी अभाव के कारण यह नहीं कहता, क्योंकि मैंने हर परिस्थिति में संतुष्‍ट रहना सीख लिया है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह मैं अभाव के कारण नहीं कह रहा हूं क्योंकि मैंने हर एक परिस्थिति में संतुष्ट रहना सीख लिया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यह नहीं कि मैं अपनी घटी के कारण यह कहता हूँ; क्योंकि मैंने यह सीखा है कि जिस दशा में हूँ, उसी में सन्तोष करूँ।