Proverbs 20:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
raja kee raksha krapa aur sachchai ke karan hotee haai, aur krapa karane se usakee gaee sanbhlatee haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
राजा को सत्य और निष्ठा सुरक्षित रखते, किन्तु उसका सिंहासन करुणा पर टिकता है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यदि राजा निष्‍ठावान और सच्‍चा है, तो वह सुरक्षित रहता है, धर्मपूर्ण आचरण से उसका सिंहासन टिका रहता है।
Hindi Bible HHBD
राजा की रक्षा कृपा और सच्चाई के कारण होती है, और कृपा करने से उसकी गद्दी संभलती है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
राजा की रक्षा कृपा और सच्‍चाई के कारण होती है, और कृपा करने से उसकी गद्दी संभलती है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
स्वामीश्रद्धा तथा सच्चाई ही राजा को सुरक्षित रखती हैं; तथा बिना पक्षपात का न्याय उसके सिंहासन की स्थिरता होती है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
राजा की रक्षा कृपा और सच्चाई के कारण होती है, और कृपा करने से उसकी गद्दी सम्भलती है।