Proverbs 28:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jo nirdhan puroosh kangalon par andhor karata haai, vah aeesee bharee vashara ke saman haai. jo kuchh bhojanavastu naheen chhodtee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वह राजा जो गरीब को दबाता है, वह वर्षा की बाढ़ सा होता है जो फसल नहीं छोड़ती।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब एक गरीब मनुष्य दूसरे गरीब मनुष्य पर अत्याचार करता है, तब उसका यह कार्य मानो घनघोर वर्षा से फसल का सर्वनाश होना है।
Hindi Bible HHBD
जो निर्धन पुरूष कंगालों पर अन्धेर करता है, वह ऐसी भारी वर्षा के समान है। जो कुछ भोजनवस्तु नहीं छोड़ती।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जो निर्धन पुरुष कंगालों पर अन्धेर करता है, वह ऐसी भारी वर्षा के समान है जो कुछ भोजनवस्तु नहीं छोड़ती।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वह शासक, जो निर्धनों को उत्पीड़ित करता है, ऐसी घनघोर वृष्टि-समान है, जो समस्त उपज को नष्ट कर जाती है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जो निर्धन पुरुष कंगालों पर अंधेर करता है, वह ऐसी भारी वर्षा के समान है जो कुछ भोजनवस्तु नहीं छोड़ती।