Proverbs 8:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jab us ne samudra ka sivana ttharaya, ki jal usakee agyaa ka ullanghan n kar sake, aur jab vah prathvee kee nev kee doree lagata tha,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उसने समुद्र की सीमा बांधी थी जिससे जल उसकी आज्ञा कभी न लाँघे, धरती की नीवों का सूत्रपात उसने किया, तब मैं उसके साथ कुशल शिल्पी सी थी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब उसने सागर की सीमा निर्धारित की, कि जल उसकी आज्ञा का उल्‍लंघन कर उस सीमा को पार न करे; जब उसने पृथ्‍वी की नींव के चिह्‍न लगाए,
Hindi Bible HHBD
जब उस ने समुद्र का सिवाना ठहराया, कि जल उसकी आज्ञा का उल्लंघन न कर सके, और जब वह पृथ्वी की नेव की डोरी लगाता था,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब उसने समुद्र की सीमा ठहराई, कि जल उसकी आज्ञा का उल्‍लंघन न कर सके, और जब वह पृथ्वी की नींव की डोरी लगाता था,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब उन्होंने महासागर की सीमाएं बांध दी, कि जल उनके आदेश का उल्लंघन न कर सके, जब उन्होंने पृथ्वी की नींव रेखांकित की.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब उसने समुद्र की सीमा ठहराई, कि जल उसकी आज्ञा का उल्लंघन न कर सके, और जब वह पृथ्वी की नींव की डोरी लगाता था,