Psalms 104:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jo ujiyale ko chadar kee nai oddhe rahata haai, aur akash ko tamboo ke saman tane rahata haai,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तू प्रकाश से मण्डित है जैसे कोई व्यक्ति चोंगा पहने। तूने व्योम जैसे फैलाये चंदोबा हो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तू प्रकाश को वस्‍त्र के सदृश पहिनता है। तूने आकाश को तम्‍बू के समान ताना है
Hindi Bible HHBD
जो उजियाले को चादर की नाई ओढ़े रहता है, और आकाश को तम्बू के समान ताने रहता है,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जो उजियाले को चादर के समान ओढ़े रहता है, और आकाश को तम्बू के समान ताने रहता है,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
आपने ज्योति को वस्त्र समान धारण किया हुआ है; आपने वस्त्र समान आकाश को विस्तीर्ण किया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तू उजियाले को चादर के समान ओढ़े रहता है, और आकाश को तम्बू के समान ताने रहता है,