Psalms 104:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
too ne prathvee ko usakee neev par sthiar kiya haai, taki vah kabhee n dgamagaae.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हे परमेश्वर, तूने ही धरती का उसकी नीवों पर निमार्ण किया। इसलिए उसका नाश कभी नहीं होगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तूने पृथ्वी को उसकी नींवों पर स्थित किया है, जिससे वह युग-युगान्त तक न डगमगाएगी।
Hindi Bible HHBD
तू ने पृथ्वी को उसकी नीव पर स्थिर किया है, ताकि वह कभी न डगमगाए।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तू ने पृथ्वी को उसकी नींव पर स्थिर किया है, ताकि वह कभी न डगमगाए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
आपने ही पृथ्वी को इसकी नींव पर स्थापित किया है; इसे कभी भी सरकाया नहीं जा सकता.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तूने पृथ्वी को उसकी नींव पर स्थिर किया है, ताकि वह कभी न डगमगाए।