Psalms 107:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab ve sankatt men yahova kee dohai dete haai, aur v saketee se unaka uddhar karata haai
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वे संकट में थे सो उन्होंने सहायता पाने को यहोवा को पुकारा। यहोवा ने उन्हें उनके संकटों से बचा लिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब उन्‍होंने अपने संकट में प्रभु की दुहाई दी, और प्रभु ने विपत्ति से उन्‍हें बचाया;
Hindi Bible HHBD
तब वे संकट में यहोवा की दोहाई देते हैं, और व सकेती से उनका उद्धार करता है;
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब वे संकट में यहोवा की दोहाई देते हैं, और वह सकेती से उनका उद्धार करता है;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अपनी विपत्ति की स्थिति में उन्होंने याहवेह को पुकारा, याहवेह ने उन्हें उनकी दुर्दशा से छुड़ा लिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब वे संकट में यहोवा की दुहाई देते हैं, और वह सकेती से उनका उद्धार करता है;