Psalms 107:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
vah andhaee ko tham deta haai aur tarangen baaitt jatee haain.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
परमेश्वर ने तूफान को रोका और लहरें शांत हो गयी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
प्रभु ने तूफान को शान्‍त किया, और सागर की लहरें स्‍थिर हो गई।
Hindi Bible HHBD
वह आंधी को थाम देता है और तरंगें बैठ जाती हैं।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह आँधी को शान्त कर देता है और तरंगें बैठ जाती हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
याहवेह ने बवंडर को शांत किया और समुद्र की लहरें स्तब्ध हो गईं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वह आँधी को थाम देता है और तरंगें बैठ जाती हैं।