Psalms 107:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
vah falavant boomi ko nonee karata haai, yah vahan ke rahanevalon kee dushttta ke karan hota haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
परमेश्वर ने उपजाऊँ भूमि को व्यर्थ की रेही भूमि में बदल दिया। क्यों क्योंकि वहाँ बसे दुष्ट लोगों ने बुरे कर्म किये थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वहां के निवासियों की दुष्टता के कारण फलवन्त भूमि को लोनी मिट्टी में बदल डालता है।
Hindi Bible HHBD
वह फलवन्त भूमि को नोनी करता है, यह वहां के रहनेवालों की दुष्टता के कारण होता है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह फलवन्त भूमि को नोनी करता है, यह वहाँ के रहनेवालों की दुष्टता के कारण होता है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वहां के निवासियों की दुष्टता के कारण याहवेह नदियों को वन में, नदी को शुष्क भूमि में और उर्वर भूमि को निर्जन भूमि में बदल देते हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वह फलवन्त भूमि को बंजर बनाता है, यह वहाँ के रहनेवालों की दुष्टता के कारण होता है।