Psalms 107:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur khetee kare, aur dakh kee bariyan lagaae, aur bhanati bhanati ke fal upaja len.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर उन लोगों ने अपने खेतों में बीजों को रोप दिया। उन्होंने बगीचों में अंगूर रोप दिये, और उन्होंने एक उत्तम फसल पा ली।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वे भूमि में बीज बोते, अंगूर के बाग लगाते, और अधिकाधिक फल प्राप्‍त करते हैं।
Hindi Bible HHBD
और खेती करें, और दाख की बारियां लगाएं, और भांति भांति के फल उपजा लें।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और खेती करें, और दाख की बारियाँ लगाएँ, और भाँति भाँति के फल उपजा लें।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
कि वे वहां कृषि करें, द्राक्षावाटिका का रोपण करें तथा इनसे उन्हें बड़ा उपज प्राप्‍त हो.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और खेती करें, और दाख की बारियाँ लगाएँ, और भाँति-भाँति के फल उपजा लें।