Psalms 119:50 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
mere du:kh men mujhe shaaantai usee se hui haai, kyonaki tere vachan ke dara maain ne jeevan paya haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मैं संकट में पड़ा था, और तूने मुझे चैन दिया। तेरे वचनो ने फिर से मुझे जीने दिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मेरी विपत्ति में मेरी यही सांत्वना है, कि तेरा वचन मुझे पुनर्जीवित करता है।
Hindi Bible HHBD
मेरे दु:ख में मुझे शान्ति उसी से हुई है, क्योंकि तेरे वचन के द्वारा मैं ने जीवन पाया है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
मेरे दु:ख में मुझे शान्ति उसी से हुई है, क्योंकि तेरे वचन के द्वारा मैं ने जीवन पाया है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मेरी पीड़ा में मुझे इस बातों से सांत्वना प्राप्त होती है: आपकी प्रतिज्ञाएं मेरे नवजीवन का स्रोत हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
मेरे दुःख में मुझे शान्ति उसी से हुई है, क्योंकि तेरे वचन के द्वारा मैंने जीवन पाया है।