Psalms 136:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur rat par prabhuta karane ke liye chandrama aur taragan ko banaya, usakee karoona sada kee haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
परमेश्वर ने चाँद तारों को बनाया कि वे रात पर शासन करें। उसका सच्चा प्रेम सदा ही बना रहता है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसने रात पर शासन करने के लिए चन्द्रमा और तारागण बनाए, उसकी करुणा शाश्वत है।
Hindi Bible HHBD
और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करूणा सदा की है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
रात्रि के लिए चंद्रमा और तारों का; सनातन है उनकी करुणा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।