Psalms 39:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
he yahova aeesa kar ki mera ant mujhe malum ho jaa, aur yah bhee ki meree ayu ke din kitane haain jis se maain jan loon ki kaaisa anity hoon!
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हे यहोवा, मुझको बता कि मेरे साथ क्या कुछ घटित होने वाला है? मुझे बता, मैं कब तक जीवित रहूँगा? मुझको जानने दे सचमुच मेरा जीवन कितना छोटा है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“हे प्रभु, मेरा अन्त मुझे बता दे। मेरे जीवन-काल की सीमा क्या है? मुझे बता दे कि मेरा जीवन कितना क्षणभंगुर है।
Hindi Bible HHBD
हे यहोवा ऐसा कर कि मेरा अन्त मुझे मालुम हो जाए, और यह भी कि मेरी आयु के दिन कितने हैं; जिस से मैं जान लूं कि कैसा अनित्य हूं!
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“हे यहोवा, ऐसा कर कि मेरा अन्त मुझे मालूम हो जाए, और यह भी कि मेरी आयु के दिन कितने हैं; जिससे मैं जान लूँ कि मैं कैसा अनित्य हूँ!
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“याहवेह, मुझ पर मेरे जीवन का अंत प्रकट कर दीजिए. मुझे बताइए कि कितने दिन शेष हैं मेरे जीवन के; मुझ पर स्पष्ट कीजिए कि कितना है मेरा क्षणभंगुर जीवन.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“हे यहोवा, ऐसा कर कि मेरा अन्त मुझे मालूम हो जाए, और यह भी कि मेरी आयु के दिन कितने हैं; जिससे मैं जान लूँ कि कैसा अनित्य हूँ!