Psalms 4:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
bahut se haain jo kahate haai, ki kaun ham ko kuchh bhlai dikhaaega? he yahova too apane mukh ka prakash ham par chamaka!
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
बहुत से लोग कहते हैं, “परमेश्वर की नेकी हमें कौन दिखायेगा? हे यहोवा, अपने प्रकाशमान मुख का प्रकाश मुझ पर चमका।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
अनेक मनुष्‍य यह कहते हैं, “काश! हम भलाई को देख पाते। प्रभु, अपने मुख की ज्‍योति हम पर प्रकाशित कर!”
Hindi Bible HHBD
बहुत से हैं जो कहते हैं, कि कौन हम को कुछ भलाई दिखाएगा? हे यहोवा तू अपने मुख का प्रकाश हम पर चमका!
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
बहुत से हैं जो कहते हैं, “कौन हम को कुछ भलाई दिखाएगा?” हे यहोवा, तू अपने मुख का प्रकाश हम पर चमका!
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अनेक हैं, जो कहते हैं, “कौन है, जो हमें यह दर्शाएगा कि क्या है उपयुक्त और क्या है भला?” याहवेह, हम पर अपने मुख का प्रकाश चमकाएं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
बहुत से हैं जो कहते हैं, “कौन हमको कुछ भलाई दिखाएगा?” हे यहोवा, तू अपने मुख का प्रकाश हम पर चमका!