Psalms 49:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
ve man hee man yah sochate haai, ki unaka ghar sada sthiar rahega, aur unake nivas peeddhee se peeddhee tak bane rahenge isaliye ve apanee apanee boomi ka nam apane apane nam par rakhte haain.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
कब्र सदा सर्वदा के लिए हर किसी का घर बनेगा, इसका कोई अर्थ नहीं कि वे कितनी धरती के स्वामी रहे थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उनकी कबर ही उनका स्थायी घर है। वह पीढ़ी-दर-पीढ़ी के लिए उनका निवास- स्थान है, चाहे वे अपनी भूमि-क्षेत्रों को अपने नाम से संबोधित करें।
Hindi Bible HHBD
वे मन ही मन यह सोचते हैं, कि उनका घर सदा स्थिर रहेगा, और उनके निवास पीढ़ी से पीढ़ी तक बने रहेंगे; इसलिये वे अपनी अपनी भूमि का नाम अपने अपने नाम पर रखते हैं।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वे मन ही मन यह सोचते हैं कि उनका घर सदा स्थिर रहेगा, और उनके निवास पीढ़ी से पीढ़ी तक बने रहेंगे; इसलिये वे अपनी अपनी भूमि का नाम अपने अपने नाम पर रखते हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उनकी आत्मा में उनका विचार है, कि उनके आवास अमर हैं, तथा उनके निवास सभी पीढ़ियों के लिए हो गए हैं, वे तो अपने देशों को भी अपने नाम से पुकारने लगे हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वे मन ही मन यह सोचते हैं, कि उनका घर सदा स्थिर रहेगा, और उनके निवास पीढ़ी से पीढ़ी तक बने रहेंगे; इसलिए वे अपनी-अपनी भूमि का नाम अपने-अपने नाम पर रखते हैं।