Psalms 56:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
ve din bhr mere vachanon ko, ulatta arth laga lagakar marodte rahate haainddh unakee saree kalpanaaen meree hee burai karane kee hotee haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मेरे शत्रु सदा मेरे शब्दों को तोड़ते मरोड़ते रहते हैं। मेरे विरूद्ध वे सदा कुचक्र रचते रहते हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
शत्रु निरन्तर मेरे कार्यों में अड़ंगा लगाते हैं; उनके समस्त विचार मेरे विरुद्ध बुराई के लिए हैं।
Hindi Bible HHBD
वे दिन भर मेरे वचनों को, उलटा अर्थ लगा लगाकर मरोड़ते रहते हैंद्ध उनकी सारी कल्पनाएं मेरी ही बुराई करने की होती है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वे दिन भर मेरे वचनों को, उलटा अर्थ लगा लगाकर मरोड़ते रहते हैं; उनकी सारी कल्पनाएँ मेरी ही बुराई करने की होती हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
दिन भर मेरे वचन को उलटा कर प्रसारित किया जाता है; मेरी हानि की युक्तियां सोचना उनकी दिनचर्या हो गई है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वे दिन भर मेरे वचनों को, उलटा अर्थ लगा लगाकर मरोड़ते रहते हैं; उनकी सारी कल्पनाएँ मेरी ही बुराई करने की होती है # ।