Psalms 58:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
ve ghaengho ke saman ho jaaen jo ghaulakar nash ho jata haai, aur sree ke gire huae garbh ke saman ho jis ne sooraj ko dekha hee naheen.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वे घोंघे के समान हो जो चलने में गल जाते। वे उस शिशु से हो जो मरा ही पैदा हुआ, जिसने दिन का प्रकाश कभी नहीं देखा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वे घोंघे बन जाएं, जो रेंगते समय नष्‍ट हो जाता है; वे स्‍त्री के गर्भपात के समान सूरज का प्रकाश न देख सकें।
Hindi Bible HHBD
वे घोंघे के समान हो जाएं जो घुलकर नाश हो जाता है, और स्त्री के गिरे हुए गर्भ के समान हो जिस ने सूरज को देखा ही नहीं।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वे घोंघे के समान हो जाएँ जो घुलकर नष्‍ट हो जाता है, और स्त्री के गिरे हुए गर्भ के समान हो जिस ने सूरज को देखा ही नहीं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वे उस घोंघे के समान हो जाएं, जो सरकते-सरकते ही गल जाता है, अथवा उस मृत जन्मे शिशु के समान, जिसके लिए सूर्य प्रकाश का अनुभव असंभव है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वे घोंघे के समान हो जाएँ जो घुलकर नाश हो जाता है, और स्त्री के गिरे हुए गर्भ के समान हो जिसने सूरज को देखा ही नहीं।