Psalms 59:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
unhen ghaat n kar, n ho ki meree praja bool jae he prabhu, he hamaree ddhala! apanee shaaktai ke unhen titar bitar kar, unhen daba de.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हे परमेश्वर, बस उनको मत मार डाल। नहीं तो सम्भव है मेरे लोग भूल जायें। हे मेरे स्वमी और संरक्षक, तू अपनी शक्ति से उनको बिखेर दे और हरा दे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्‍या तू उनका वध नहीं करेगा? ऐसा न हो कि मेरी प्रजा भूल जाए; हे स्‍वामी, हमारी ढाल! उन्‍हें अपनी सेना द्वारा छिन्न-भिन्न कर दे, उनका पतन कर दे।
Hindi Bible HHBD
उन्हें घात न कर, न हो कि मेरी प्रजा भूल जाए; हे प्रभु, हे हमारी ढाल! अपनी शक्ति के उन्हें तितर बितर कर, उन्हें दबा दे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उन्हें घात न कर, न हो कि मेरी प्रजा भूल जाए; हे प्रभु, हे हमारी ढाल! अपनी शक्‍ति से उन्हें तितर बितर कर, उन्हें दबा दे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
किंतु मेरे प्रभु, मेरी ढाल, उनकी हत्या न कीजिए, अन्यथा मेरी प्रजा उन्हें भूल जाएगी. अपने सामर्थ्य में उन्हें तितर-बितर भटकाने के लिए छोड़ दीजिए, कि उनमें मनोबल ही शेष न रह जाए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उन्हें घात न कर, ऐसा न हो कि मेरी प्रजा भूल जाए; हे प्रभु, हे हमारी ढाल! अपनी शक्ति से उन्हें तितर-बितर कर, उन्हें दबा दे।