Psalms 65:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
charaiyan bhed-bakaariyon se bhree hui haain aur taraiyan ann se ddhnpee hui haai, ve jayajayakar karateen aur gatee bhee haain..
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
भेड़ों से चरागाहें भर गयी। फसलों से घाटियाँ भरपूर हो रही हैं। हर कोई गा रहा और आनन्द में ऊँचा पुकार रहा है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
चराइयां भेड़-बकरियों से मानो सजी हुई हैं। घाटियां अनाज से आच्छादित हैं। वे मिलकर जयजयकार करतीं, और गाती हैं।
Hindi Bible HHBD
चराइयां भेड़- बकरियों से भरी हुई हैं; और तराइयां अन्न से ढंपी हुई हैं, वे जयजयकार करतीं और गाती भी हैं।।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
चराइयाँ भेड़–बकरियों से भरी हुई हैं, और तराइयाँ अन्न से ढँपी हुई हैं, वे जयजयकार करतीं और गाती भी हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
हरे घास पशुओं से आच्छादित हो जाते हैं; घाटियां उपज से परिपूर्ण हैं; वे उल्लसित हो उच्च स्वर में गाने लगती हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
चराइयाँ भेड़-बकरियों से भरी हुई हैं; और तराइयाँ अन्न से ढँपी हुई हैं, वे जयजयकार करती और गाती भी हैं।