Psalms 67:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
boomi ne apanee upaj dee haai, parameshvar jo hamara parameshvar haai, us ne hamen ashaeesh dee haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हे परमेश्वर, हे हमारे परमेश्वर, हमको आशीष दे। हमारी धरती हमको भरपूर फसल दें।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
धरती ने अपनी उपज प्रदान की है, परमेश्वर, हमारा परमेश्वर हमें आशिष देता है।
Hindi Bible HHBD
भूमि ने अपनी उपज दी है, परमेश्वर जो हमारा परमेश्वर है, उस ने हमें आशीष दी है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
भूमि ने अपनी उपज दी है, परमेश्वर जो हमारा परमेश्वर है, उसने हमें आशीष दी है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
पृथ्वी ने अपनी उपज प्रदान की है; परमेश्वर, हमारे परमेश्वर, हम पर अपनी कृपादृष्टि बनाए रखें.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
भूमि ने अपनी उपज दी है, परमेश्वर जो हमारा परमेश्वर है, उसने हमें आशीष दी है।