Psalms 74:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
tere draehee tere sabhasthan ke beech garajate rahe haain unhon ne apanee hee dhvajaon ko chinh ttharaya haai. ve un manushyon ke saman the
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मन्दिर में शत्रुओं ने विजय उद्घोष किया। उन्होंने मन्दिर में निज झंडों को यह प्रकट करने के लिये गाड़ दिया है कि उन्होंने युद्ध जीता है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तेरे बैरी तेरे मन्दिर में गरज रहे हैं, उन्होंने अपने ही झण्डे ध्वज-चिह्न के लिए गाड़े हैं।
Hindi Bible HHBD
तेरे द्रोही तेरे सभास्थान के बीच गरजते रहे हैं; उन्हों ने अपनी ही ध्वजाओं को चिन्ह ठहराया है। वे उन मनुष्यों के समान थे
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तेरे द्रोही तेरे पवित्रस्थान के बीच गरजते रहे हैं; उन्होंने अपनी ही ध्वजाओं को चिह्न ठहराया है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
एक समय जहां आप हमसे भेंटकरते थे, वहां शत्रु के जयघोष के नारे गूंज रहे हैं; उन्होंने वहां प्रमाण स्वरूप अपने ध्वज गाड़ दिए हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तेरे द्रोही तेरे पवित्रस्थान के बीच गर्जते रहे हैं; उन्होंने अपनी ही ध्वजाओं को चिन्ह ठहराया है।