Psalms 78:61 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur apanee samarth ko bandhauai men jane diya, aur apanee shaebha ko draehee ke vash men kar diya.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर परमेश्वर ने उसके निज लोगों को दूसरी जातियों को बंदी बनाने दिया। परमेश्वर के “सुन्दर रत्न” को शत्रुओं ने छीन लिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसने अपनी मंजूषा को पराधीन, अपने सामर्थ्य और महिमा के चिह्न को बैरी के हाथ कर दिया।
Hindi Bible HHBD
और अपनी सामर्थ को बन्धुआई में जाने दिया, और अपनी शोभा को द्रोही के वश में कर दिया।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और अपनी सामर्थ्य को बँधुआई में जाने दिया, और अपनी शोभा को द्रोही के वश में कर दिया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
परमेश्वर ने अपने सामर्थ्य के संदूक को बन्दीत्व में भेज दिया, उनका वैभव शत्रुओं के वश में हो गया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और अपनी सामर्थ्य को बँधुवाई में जाने दिया, और अपनी शोभा को द्रोही के वश में कर दिया।